Frau Lehmann halfen wir erst kürzlich aus der Patsche. Ihr Chef wollte eine Pressemitteilung unbedingt schon am nächsten Tag auf Englisch veröffentlichen. Die Übersetzung ließen wir von Suzanne anfertigen. Da die Übersetzerin in Amerika sitzt, konnte sie uns dank der Zeitverschiebung die Übersetzung schon am nächsten Morgen liefern. Nach der Endkontrolle durch den zweiten Übersetzer lieferten wir die Übersetzung noch vormittags an Frau Lehmann. So konnte sie ihrem Chef die englische Pressmitteilung rechtzeitig vorlegen.
Sie sagte: „Er war ganz von den Socken!“