Sprachen sind unsere Leidenschaft, Übersetzungen unsere Profession!
Wir sind Ihr Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen in Medizintechnik, Pharmazie, Life Science und Labortechnik.
Sie wollen keine Zeit mehr damit vergeuden, mangelhafte Übersetzungen zu korrigieren?
Sie sind es leid, Termine zu reißen, weil die Übersetzung zu spät geliefert wird?
Sie möchten, dass der Übersetzer sich mit der Thematik Ihres Textes auskennt?
Dann wenden Sie sich an uns und sparen Sie Zeit, Geld und Nerven.
Bei uns werden alle Übersetzungen von einem Muttersprachler erstellt und von einem 2. Übersetzer geprüft.
Haben Sie Fragen?
Dann kontaktieren Sie uns jetzt!
Wir sorgen als ISO-zertifizierte Übersetzungsagentur dafür, dass Sie ...
mit Ihren Übersetzungen gut ankommen – egal ob bei Händlern, Zulassungsbehörden oder Endverbrauchern
Ihre Terminvorgaben stets einhalten können
sich langwierige Korrekturschleifen und Ärger ersparen
die Übersetzung im perfekten Layout und auf Wunsch druckreif auf den Tisch bekommen
durch Translation Memorys Zeit und Kosten sparen
Warum wir Ihnen das selbstbewusst zusichern können? Weil wir mittlerweile seit mehr als 10 Jahren erfolgreich am Markt sind!
Fordern Sie jetzt Ihr Angebot an!
Wir sind keine Alleskönner. Unsere Übersetzer sind spezialisiert.
Wenn Sie eine Agentur suchen, die alle Weltsprachen und sämtliche Fachgebiete anbietet, dann sind Sie bei uns falsch.
Wir bieten nur die Sprachen an, bei denen wir unsere Qualitätsansprüche garantieren können, d. h. alle europäischen und amerikanischen Sprachen.
Wir arbeiten nur mit Muttersprachlern zusammen, die sowohl erfahrene Übersetzer sind als auch das nötige Fachwissen mitbringen. Unter unseren Übersetzern befinden sich zum Beispiel Chemiker und Mediziner.
Wir sind zertifiziert nach ISO 9001 und registriert nach ISO 17100.
„Die Arbeit mit transcada macht mir besonders viel Spaß. Es gibt immer interessante Übersetzungsprojekte, die sehr professionell vor- und nachbereitet werden. Zudem ist das Team sehr freundlich und zahlt meine Rechnungen immer pünktlich!“
Jana, Übersetzerin für Tschechisch, Pilsen, Tschechien
„Mit transcada arbeite ich seit vielen Jahren eng und sehr gerne zusammen. Es läuft alles reibungslos, wovon sicherlich auch die Kunden profitieren. Dass alle meine Übersetzungen nochmals geprüft werden, gibt mir ein gutes Gefühl!“
Suzanne, Übersetzerin für US-Englisch, Massachusetts, USA
„Ich kann als langjähriger Auditor und Interimmanager für Qualitäts- und Umweltthemen der transcada ein sehr reifes Managementsystem nach ISO 9001:2015 bestätigen. Frau Balogh überrascht mich in den Überwachungs- und Rezertifizierungsaudits immer wieder mit gut umgesetzten Ideen, die das Managementsystem ihres kleinen Unternehmens verbessern. Sie legt dabei großen Wert auf die Kommunikation mit ihren Übersetzern und hat immer das Ziel, ihre Kunden zu begeistern.“
Hans-Rainer Tschaftary, Auditor, DQS GmbH
„Wir danken Stefanie und Zsolt von transcada, für die großartige Unterstützung der Stiftung Valentina. Wir freuen uns, dass die benachbarte Übersetzungsagentur nicht nur spendet, sondern auf diesem Wege auch dazu beiträgt, unsere Stiftung über unsere Region hinaus bekannter zu machen.“
Kurt Peter, Vorsitzender des Stiftungsrats, Stiftung Valentina