transcada – Ihr Spezialist für Medizin, Medizintechnik und Pharmazie
Qualifikation der Fachübersetzer
Um fachlich anspruchsvolle, spezialisierte Inhalte von einer Sprache in eine andere zu übertragen, bedarf es qualifizierter Übersetzer, die neben der perfekten Beherrschung von Fremd- und Muttersprache auch über das notwendige Hintergrundwissen verfügen. Insbesondere bei medizinischen Übersetzungen ist dies essenziell, um eine genaue, fachlich einwandfreie Übersetzung sowie einen korrekten Gebrauch von Fachtermini zu gewährleisten.
Als professionelle Übersetzungsagentur sind wir uns der besonderen Verantwortung bewusst, die Fachübersetzungen in diesem Bereich mit sich bringen. Aus diesem Grund arbeiten wir mit muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen, die über Zusatzqualifikationen wie beispielsweise ein Medizinstudium oder Berufserfahrung im pharmazeutischen Bereich verfügen. Darüber hinaus haben sich unsere Übersetzer ausschließlich auf die Bereiche Medizin, Medizintechnik oder Pharmazie spezialisiert und können daher auf eine jahrelange Erfahrung auf ihrem jeweiligen Fachgebiet zurückblicken. So ist garantiert, dass sie tiefgreifende Kenntnisse und das erforderliche Verständnis für die Materie mitbringen, um qualitativ hochwertige Übersetzungen anfertigen zu können.
Fachgebiete
|
|
Textsorten
|
|
Zulassungsunterlagen wie SmPC, PL und Label übersetzen wir nach Ihren Vorgaben gemäß den QRD-Templates und MedDRA-Terms der EMA sowie der EDQM Standard Terms.
